Thursday, June 15, 2006

Cutting hair in Sydney

I had a crew cut yesterday afternoon at a Chinese mini salon in Ashfield, Sydney. The barber used a specialized and numbered mold, which I had never seen before, to associate with the clipper for making the crew cut efficiently, even in five minutes. I was even told to declare my number, the mold number I used, rather than the hair style, the next time I go there. The barber was funny. The dialogue between us is as follows in oral Chinese.

昨天下午理发,去了朋友推荐的一个位于 Ashfield 的迷你发廊。据说这里平头理得好,而且便宜,六澳元一位。沿街找到 Liverpool 街的东头,终于看到它的中文招牌。挺好,没有客人,坐下就理。以下是我和理发师(简称“理”)的对话:

理:座。
我:好。
理:几号?
我:什么几号?
理:理几号头?
我:?!我……,理个平头,要短的。
理:几号平头?
我:?!我……,不知道啊,有几号?
理:(拿出一个盒子,里面有电推子,还有模子若干)看到没?从一号到五号。
我:哦?!这号咋算的?
理:号越小越短。
我:哦……,那就一号吧!
理:哦?一号很短哦!
我:我一直留很短的平头啊,一号应该可以吧?
理:哦……,还是先试试五号吧!长了可以再短,短了就没辙了。
我:那也好。
理:(模子装上,顺手沿我脑门中线贴头皮一把儿就整出一道宽宽的分界线来)如何?
我:(看着镜中自己脑袋两边长草的怪像,又瞅了瞅那能看到头皮的分界线)啊?五号就这么短了?!
理:我说什么来着,你还选一号呢!
我:哦,那就……,就五号吧!哎?五号就已经这么短了,那一号不就得剃光头了?!
理:是嘛!一号就是光头嘛!
我:哦?!(有点儿晕)
理:我没错吧?呵呵。以前有一主儿就不听我劝,结果一推子下去,他就急了,还说女朋友这下吹了!
我:哦?这怕啥?等长出来再找嘛!
理:(三下五除二,我已成了劳改头,其实没有发型,等长的短发贴着头皮)人家可不干呢!瞧,如何?
我:哦?效率蛮高啊!有工具就是不一样嘛!
理:可不!要不只收六块钱?
我:哦?!
理:要是没这个,指着我一点点儿地给你蹭,就这头儿,你跑遍悉尼,六十块钱也拿不下呀!
我:哦?!我在国内,就是这么蹭的,就在我楼下的小店儿,三块钱,人民币啊!
理:敢情!在这里早就赔掉腚了!
我:哦,用这个模子理发,看来不要手艺嘛。这模子你自己做的?买的?
理:买的。卖理发工具的地儿就有。有些人就是自己买着推。
我:(摸了摸发顶)哦?那好啊,我也弄一个去吧。我看,这五号还是长点儿,整个四号儿?
理:可以。(转眼四号模子已经装上,心不在焉地又把我的脑袋蹭了一遍,然后又利索地换了一个模子)
我:(对着镜子上下左右打量了一番)嗯,四号应该是我平时的长度。
理:哦,那你就记住,以后再来,不用说什么样式,直接说四号头就可以了。
我:哦?!
理:准确地说是“顶四边二”。平头嘛,怎么说两边儿也得短点儿不是?边儿上用二号就可以了。
我:哦?还整一日本名儿?好,我记住了。
理:其实,虽然用了工具,手艺还是要的!看这蹭边儿没有?得恰到好处,二号到四号得有过渡才行!
我:哦,那我自己在家里单练还不成了?
理:可不咋的!用工具啊,就是提高一下效率,可是基本功还是要的!瞧!这儿,这儿,还这儿,是吧?
我:哦,那还得来找你?
理:对嘛!
我:好。
理:看看如何?
我:(看了看镜中那个利利索索的老改头)不错!这“平头”的英文咋说?
理:哦……,叫“Crew Cut”!
我:哦?就是机组人员的那个“Crew”?
理:对!开飞机的都理这个头!
我:哦?!
理:齐活儿了!
我:谢了!(看了看表,从座下到再站起来,也就五分钟左右!)
理:别客气!

中文 BLOG 参见 http://baobing.mblogger.cn 处。

No comments: